数胎动怎么算一次:英文谚语译汉
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/10/05 22:00:42
将谚语“Even a small star shines in the darkness."翻译成汉语。
谢谢各位了!!
谢谢各位了!!
即使一颗小星星也可以在黑暗中发光
指的就是:
星星之火,可以燎原
这是英语翻译中文的一种用法
但也有人认为是天生我才必有用。
这不奇怪
就如:
Never off to teach fish to swim(不要班门弄斧)一样
直译是:永远不要教鱼如何游泳
但他的引申意义确实是不要班门弄斧
天生我才必有用。
这句话是根据中国古文转译的。。不是先由外国传过来的。
1,一线光明
2,星星之火,可以燎原。
一颗小星星发光在黑暗中
星星之火,可以燎原
星星之火,可以燎原。