重装机兵钢之季节等级:谁能帮我翻译一句话?我女朋友要
用英语怎么翻译?
teardrop才对!
When I shed my first teardrop for you, I realized that I liked you; When I shed my second teardrop for you, I knew that I am in love with you.
或者
My first teardrop for you told me that I liked you; my second teardrop for you confirmed my love for you.
好幸福的男人哦!:) 婚前她为你流泪,婚后你为她哭泣(She cries her eyes out for you before marriage, you cry your heart out for her after marriage)。
开玩笑的。
The moment I shed my first tear for you, I realised I like you; The moment I shed my second tear for you, I realised I am deeply in love with you.
When I dropped my first tear for you ,I realized that I had love in you .When I dropped my second tear for you ,I had realized that I love you so deeply.
不知道通不通顺,凑合着,但应该是过得去吧 ^0^ ~~~~~~~
When the firt tear drops from my eyes,I know I like you;when the second one drops,I know I have fallen in love with you.
On my first drop of tear for you, i knew i had been attracted by you
On my second drop, i knew i had been in love with you
On my first drop of tear for you, i knew i had been attracted by you
On my second drop, i knew i had been in love with you