代扣代缴增值税资料:影片《断臂山》?还是《断背山》??是怎么翻译的啊
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/10/08 14:14:35
两种翻译都有.英文原文是Brokeback Mountain ,《断背山》是字面翻译,《断臂山》是根据剧情翻译的。
按读音翻译,不必计较
原文是Back broken hill. 即断背山。
可能是指make love 太多累断背。:)
Brokeback Mountain
中文还是应该译为“断背山”
broke back mountain
原名是Brokeback Mountain 按中文翻译是短背山